내용이 추가될 수 있습니다.
束帶矜莊 徘徊瞻眺
束帶立於朝, 當矜持莊敬, 不可懈也.
矜莊有素, 則徘徊之閒, 可以聳動瞻眺, 詩經小雅, 祈父之什, 節南山曰, 民具爾瞻, 是也.
子曰, 赤也, 束帶立於朝, 可使與賓客言也. (論語公冶長)
禮記玉藻曰, 古之君子, 必佩玉. 右徵角, 左宮羽. 趨以采齊, 行以肆夏. 周還中規, 折還中矩. 進則揖之, 退則揚之.
위 내용을 읽어보면 배회(徘徊)라는 단어를 이해하기 좀 애매한데, 배회는 여기저기 돌아다니는 것이 아니라 절선(折旋)의 예(禮)를 말한다고 합니다. 소학 경신에도 같은 내용이 나오고 천자무 카테고리 중 윤여성에 율려조양에도 적어둔 것 갈네요.
'한문원문 > 천자문' 카테고리의 다른 글
위어조자 언재호야(謂語助者 焉哉乎也 ) 한문주해 모음 (0) | 2023.03.08 |
---|---|
고루과문 우몽등초(孤陋寡聞 愚蒙等誚) 한문주해 모음 (0) | 2023.03.08 |
구보인령 부앙낭묘(矩步引領 俯仰廊廟) 한문주해 모음 (0) | 2023.03.08 |
지신수우 영유길소(指薪修祐 永綏吉邵) 한문주해 모음 (0) | 2023.03.08 |
선기현알 회백환조(琁璣縣斡 晦魄環照) 한문주해 모음 (0) | 2023.03.08 |